top of page

En el año 2014, la Editorial Shangrila, especializada en literatura y cine, me encargó una serie de ilustraciones que fueran inspiradas en la literatura de la escritora suiza Fleur Jaeggy. “Los hermosos años del castigo” ya era  mi novela corta preferida, por su magnífica forma de narrar, su extrema sensibilidad, con esa frialdad cálida característica, su prosa poética punzante y densa. Así que me leí “Proleterka”, “El temor del cielo”, “El ángel de la guarda” ,“Vidas conjeturales”... y participé con mis obras en la publicación de una serie de ensayos por parte de diez escritores que analizaban la obra de Fleur Jaeggy.

Las obras se centran en las sensaciones de atrapamiento de sus personajes, así como de su literatura en general. Con dibujos a tinta de líneas que se contorsionan y abrazan a unas imágenes concretas, hechas de recortes de revista, y que reflejan el imaginario de Fleur, una mirada, una boca, una mujer en soledad, un padre paseando en la lejanía, o una habitación vista desde fuera, impenetrable.

Fleur recibió estas ilustraciones y me transmitieron de forma directa que le habían “encantado” y se alegraba de que hubiese leído con atención sus novelas para inspirarme. Siento muy de cerca a esta mujer tan profunda, tan inteligente y tan tímida, no da entrevistas apenas y no quiere que se grabe su voz. Me parece que hay pocas personas que se muestren con tanta autenticidad frente a los medios. Es un ser extremadamente sensible y la aparente frialdad se torna en calidez y cercanía con su directa sinceridad y honestidad.

En la presentación del libro en la librería La Central en Callao se expusieron las obras acompañando a la conversación sobre ella. El libro se llama “Fleur Jaeggy. Temblor del lenguaje” Editorial Shangrila. 

FLEUR JAEGGY

Ilustraciones publicadas en el ensayo dedicado a la obra literaria de la escritora FLEUR JAEGGY en la EDITORIAL SHANGRILA. Año 2014.

IMPRESIONES DE FLEUR JAEGGY SOBRE LAS ILUSTRACIONES DEL LIBRO ENSAYO:

"...le pregunté sobre las imágenes que lo acompañaban y exaltó los collages de Alicia, le encantaron. Yo le expliqué lo que Alicia me contó, que la había leído con mucho interés para inspirarse y que la palabra se hizo imagen y ella se alegró muchísimo."  Pilar Soria-Sapienza, profesora de la Universidad de Roma, autora de una tesis doctoral sobre Fleur Jaeggy: "La literatura en la frontera lingüística. El caso de la escritora italo-suiza Fleur Jaeggy".

 

​"El único placer que siento es cuando no soy nada, me siento un peso ligero, a la deriva con moderación. Pero dura tan sólo unos segundos" Texto de "El ángel de la guarda", Fleur Jaeggy

​"Una cierta glacialidad también revela sentimientos" Fleur Jaeggy

​"No contesta. Me parecía que el tema la molestaba. O no era el momento
adecuado. Hay momentos en los que se puede decir lo que se piensa o
hacer preguntas, pero en otros no. Son los llamados momentos
equivocados. Y dado que los momentos equivocados llenan las horas, se
acaba por no preguntar más.
" Texto de "Proleterka", Fleur Jaeggy

"Cuando se está allí dentro [en el colegio], una imagina cosas grandiosas sobre el mundo, y cuando sale, a veces desearía volver a oír el sonido de la campana." Texto de "Los hermosos años del castigo", Fleur Jaeggy

Exposición Individual en la librería La Central de Callao en la Presentación del libro ensayo "Fleur Jaeggy. Temblor del lenguaje" de la Editorial Shangrila, especializada en literatura y cine. 2014

Exposición Colectiva Online "Librespensadoras", organizada por Mujeres que cortan y pegan y Arte Efímero, 2021

bottom of page